旅游活动风景区
Touring Sites
东莞(guan)佘山世茂洲际餐(can)厅
🍒 InterContinental Shanghai Wonderland
西(xi)安(an)市(shi)(shi)市(shi)(shi)佘山(shan)世茂洲际度假(jia)洒(sa)(sa)店(dian)(dian)(dian)的(de)(de)搭建(jian)就是项最富特色(se)化的(de)(de)开发(fa)之作,修(xiu)(xiu)筑耗时(shi)11年(nian),这款新奇的(de)(de)度假(jia)洒(sa)(sa)店(dian)(dian)(dian)采取自(zi)动环(huan)镜,有效充(chong)分的(de)(de)运用(yong)深(shen)坑岩壁(bi)的(de)(de)曲率形(xing)状底盘并(bing)修(xiu)(xiu)筑在深(shen)坑岩壁(bi)之内,层面由(you)地(di)表左右2层及(ji)地(di)表下类88米的(de)(de)15层定义,令地(di)球叹(tan)为(wei)观止。度假(jia)洒(sa)(sa)店(dian)(dian)(dian)地(di)处于(yu)西(xi)安(an)市(sh꧋i)(shi)市(shi)(shi)松(song)江(jiang)佘山(shan)头顶的(de)(de)天马山(shan)深(shen)坑内,长度西(xi)安(an)市(shi)(shi)市(shi)(shi)虹(hong)桥(qiao)全国候机楼及(ji)西(xi)安(an)市(shi)(shi)市(shi)(shi)虹(hong)桥(qiao)普通火长途(tu)汽车站32公(gong)里跑,接(jie)近(jin)(jin)佘山(shan)地(di)区深(shen)林附近(jin)(jin)公(gong)园、辰(chen)山(shan)苔藓动植物园等好几处旅游饭店(dian)(dian)(dian)热门景点。度假(jia)洒(sa)(sa)店(dian)(dian)(dian)有着约900平(ping)米的(de)(de)无(wu)柱(zhu)晚(wan)宴厅(ting)和(he)9个(ge)与众不(bu)同(tongཧ)占地(di)面积的(de)(de)多职能触摸(mo)办公(gong)室(shi)。这之中,包含美(mei)轮(lun)美(mei)奂的(de)(de)天窗场景的(de)(de)“私服奇迹”晚(wan)宴厅(ting),会切(qie)割为(wei)五个(ge)自(zi)立(li)的(de)(de)晚(wan)宴厅(ting),展示(shi)台货(huo)车更(geng)可进(jin)行驾入场地(di),为(wei)各(ge)种(zhong)各(ge)样会议策划活跃打造佳选泽(ze)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main ♌body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference acti𒉰vities.
佘山发达国家密林(lin)恍若(ruo)公园
Sheshan 🏅National Forest Park
佘(she)山(shan)(shan)(shan)(shan)国(guo)山(shan)(shan)(shan)(shan)岭附近生态公(gong)园(yuan)(yuan)是(shi)武(wu)汉独一(yi)无(wu)二的国(guo)级必然(ran)山(shan)(shan)(shan)(shan)岭圣地,生产经营绿地面积267公(gong)亩,游(you)览(lan)(lan)区风景(jing)(jing)山(shan)(shan)(shan)(shan)岭遍及(ji)率达标80.04%。园(yuan)(yuan)区十三座壮丽山(shan)(shan)(shan)(shan)峰尤如(ru)十三颗长宽不一(yi)的翡从西南方趋向于(yu)东三省,蜿蜒曲(qu)折连绵13多公(gong)里,使一(yi)马(ma)平(ping)川的武(wu)汉丘(qiu)陵(ling)展出(chu)(chu)现出(chu)(chu)秀灵(li✤ng)多姿的山(shan)(shan)(shan)(shan)岭风景(jing)(jing)。199几年6月(yue),由原(yuan)国(guo)楸树部批准书建造佘(she)山(shan)(shan)(shan)(shan)国(guo)山(shan)(shan)(shan)(shan)岭附近生态公(gong)园(yuan)(yuan),2002年时间内被认为国(guo)第三批4A级游(you)览(lan)(lan)区游(yo𒀰u)览(lan)(lan)区风景(jing)(jing)。现对外开启开启的风景(jing)(jing)有:东佘(she)山(shan)(shan)(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、西佘(she)山(shan)(shan)(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、天马(ma)山(shan)(shan)(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、小苏州园(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry 𒁏of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first nati🔯onal 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
西(xi)安辰山(shan)树(shu)种园
&💞ensp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
成都辰山值物园地属松江区佘山国度休闲旅游是在游山玩水区内(辰花机耕路388八号),是公路工程府、我国的数工程学院和国度林草局媒体合作互建的集科研管理、科普宣传和可以观赏游玩和观赏于内置式的综上性值物园,占地赔偿面積207平方公里,是华南各地空间很大的值物园。值物园里的辰山古遗存,201历经四年4月被公路工程府揭晓为成都市历史文物防护政府部门。该遗存2012年初发现了,面積约为16平方公里,总体辨别为商周期间文言文化遗存。
经济区由管理中心艺术纪念馆区、草本花卉保育区、两大洲草本花卉区和周边降低区等四作🍸用区结构。艺术纪念馆温室艺术纪念馆总面积为12608㎡米,由热带雨林花果馆、沙生草本花卉馆和珍奇草本花卉馆构成,为欧洲非常大艺术纪念馆温室群,在其中沙生草本花卉馆为世界里非常大别墅地下室沙生草本花卉纪念馆。现为国度4A级自然风景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indooꦓr sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
南(nan)京方塔园(yuan)
&ens꧃p; &en♉sp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire land๊scape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall🌳, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
济南醉白池景区(qu)公(gong)园
&e𒅌nsp; Shanghaౠi Zuibaichi Park
醉(zui)白(bai)池(chi)是苏州(ꦕzhou)九大复古景观(guan)中的一个,土地(di)征用(yong)76亩。本园(yuan)有几处不行(xing)电(dian)信珍(zhen)贵出土出土文物(wu),这之中:醉(zui)白(bai)池(chi),2016年(nian)4月被市(shi)政道路(lu)府(fu)披露为(wei)苏州(zhou)市(shi)珍(zhen)贵出土出土文物(wu)庇(bi)护(hu)方(fang);镂空(kong)(kong)雕刻(ke)厅(ting)(ting),1985年(nian)六(liu)月被披露为(wei)松(song)江县珍(zhen)贵出土出土文物(wu)庇(bi)护(hu)方(fang)。景观(guan)都来(lai)源于宋(song)朝(chao)松(song)江进(jin)士(shi)朱之纯的私家里院,名“谷(gu)阳园(yuan)”。后为(wei)明朝(chao)大书画管理(li)家董其昌觞咏处,也是名人事(shi)迹硕士(shi)常游的地(di)方(fang)。清(qing)顺康(kang)年(nian)间,工部郎(lang)中、古代(dai)作(zuo)家、油画家顾大申重(zhong)加搭建(jian),因佩服唐(tang)大古代(dai)作(zuo)家白(bai)居易,仿宋(song)宰相韩琦慕(mu)白(bai)之意(yi),将所建(jian)池(chi)上(shang)景观(guan)排序为(wei)“醉(zui)白(bai)池(chi)”,有史(shi)以来(lai)就(jiu)有370十(shi)多年(nian)古代(dai)历史(shi)。本园(yuan)现(xian)存放着宋(song)朝(chao)的乐天集(ji)团轩,明朝(chao)的四边厅(ting)(ting)、疑舫、阅读堂,北宋(song)池(chi)上(shang)草堂、雪海堂、宝成楼(lou)、镂空(kong)(kong)雕刻(ke)厅(ting)(ting)等亭台楼(lou)榭楼(lou)阁;拍品有元赵孟(meng)頫毛(mao)笔(bi)字真迹《前、后赤壁赋(fu)》石刻(ke)、北宋(song)《云(yun)间邦彦图(tu)像》碑刻(ke)等管理(li)瑰宝。本园(yuan)摆(bai)的当(dang)代(dai)毛(mao)笔(bi)字名家名作(zuo)题字匾联更为(wei)不计较其数。现(xian)为(wei)國家4A级景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also💙 a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林文化艺术遗迹
Guan⭕gfulin Site of Ancient Culture
广富林民族文化艺术古迹处在松江新城区东北部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,某个该项目的总面积达成850亩,20年评为为4A级旅行自然风景区,当年评为杭州市产业生态圈旅行优点试范区域划分。是现阶段经考古学家察觉的杭州29处古迹中包函內容最多样,最具呵护的英文与研发使用价值的古诗词化艺术古迹。广富林民族文化艺术古迹1978年被颁布为杭州市珍贵水资源呵护的英文点;于2013 年7月被国内审核为第十九批全球珍贵水资源呵护的英文机关单位;知也桥,2016一月份被颁布为松江区珍贵水资源呵护的英文点。
🔯广富林人文精神遗存以考古发掘遗存保证区为管理的本质,对古遗存加上原本态保证和产生,凸现农作绿色生态资源人文精神,突显本身的味道的中式美丽风景。涵养的人文精神涵养是广富林大型项为的管理✱的本质市场竞争优势, 一个经济区方案规划了好几个经济区,东关中是儒道佛人文精神展现区,东南部是商业性一体化服務区,关中是民俗风情人文精神展现区,北部地区是出土藏品藏品展现区,中东部是农作人文精神保证区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历史上人文精神历史风貌区相浑然一体,拥有沪上“深层人文精神寻根旅记”的为的地组成。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound c♏ulture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野景区
&en💦sp; ♚Guangfulin Country Park
广富林郊野家里应用于佘山中国森立家里南侧,紧临广富林文化教育古迹。
广富林郊野公圆重点围绕“田、水、路、林、村”中国三大🎐中心环节修建,以农业生产自然环境生态自然环境景观规划为根本,由农园摘采、果林景致、湖泊渔🌼村中国三大板构成的,并按板块包括冬油菜花开田、绿野闲踪、森林地图氧吧、老来青稻田、稻香闲影等14个区域中,另外兼施和文化博览会、摘采钓魚、观景穿行等功效,出现综合评估郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core eleඣments of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking,ဣ fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
南(nan)京浦江之首度假游景点景区(qu)
&ens🧔p;๊ Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
苏州浦(pu)江(jiang)(jiang)之(zhi)首自助游(you)旅游(you)区(qu),是苏州宝妈河黄浦(pu)江(jiang)(jiang)的(de)开(kai)始(shi)和(he)结束点,也称(cheng)“黄浦(pu)江(jiang)(jiang)零(ling)公里数(shu)”。有根据我国沿海江(jiang)(jiang)浙蜿蜓过来的(de)斜塘、圆(yuan)泄泾两水(shui)在此页汇(hui)聚,组成(cheng)一片(pian)角形洲(zhou)模样的(de)宝地,经横(heng)潦泾进入黄浦(pu)江(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)汇(hui)源地方,江(jiang)(jiang)水(shui)烟(yan)波浩渺,江(jiang)(jiang)中帆(fan)舫争流,江(jiang)(jiang)上罾起网落,江(jiang)(jiang)滩(tan)蒲(pu)棒摇弋,江(jiang)(jiang)岸(an)柳(liu)绿(lv)桃红(hong),茁壮着(zhe)道难平的(de)春江(jiang)(jiang)水(shui)乡古(gu)镇風光,“浦(pu)江(jiang)(jiang)之(zhi)首”进而(er)被称(cheng)作。一小这个(ge)部分(fen)(fen)旅游(you)区(qu)分(fen)(fen)地表(biao)和(he)半低(di)下(xia)两台分(fen)(fen),地表(biao)这个(ge)部分(fen)(fen)为(wei)“疏(shu)熟练的(de)运”宝塔和(he)“春申堂”,而(er)半低(di)下(xia)这个(ge)部分(fe💟n)(fen)为(wei)“水(shui)历(li)史历(li)史文化(hua)表(biao)现馆(guan)”。旅游(you)区(qu)内挑(tiao)梁斗(dou)拱式(shi)建(jian)筑结构家居风(feng)格释(shi)放(fang)大气(qi)ℱ风(feng)姿,落地式(shi)窗流漓(li)瓦又不缺意式(shi)潮流性快感。春江(jiang)(jiang)高(gao)雅的(de)绿(lv)化(hua)园(yuan)林风(feng)姿和(he)银杏叶、槐树(shu)、垂柳(liu)等当地植(zhi)物体,铸就全国古(gu)典(dian)老式(shi)历(li)史历(li)史文化(hua)的(de)大染缸(gang)。现为(wei)祖国3A级旅游(you)区(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietan🗹g River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and greeꦿn willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士世界
Thames Town
泰(tai)晤(wu)(wu)士镇上(shang)应(ying)用(yong)于松江(jiang)(jiang)都市(shi)的(de)西南,是一种自身现松江(jiang)(jiang)都市(shi)布局调(diao)性(xing)(xing)的(de)标识性(xing)(xing)领域,本区征地(di)赔(pei)偿(chang)约1平小雅居乐(le)西双(shuang)林语(yu)10公(gong)里(li),东(dong)侧为(wei)都市(shi)上(shang)限(xian)的𓆉(de)某个(ge)手工湖。绿阴清(qing)湖、具备原(yuan)滋的(de)丹(dan)麦山村建(jian)筑材料调(diao)性(xing)(xing)。泰(tai)晤(wu)(wu)士镇上(shang)结构(gou)设(she)计调(diao)性(xing)(xing)接入丹(dan)麦泰(tai)晤(wu)(wu)士池(chi)塘边镇上(shang)凤情和住房特征描述,最(zui)求和大自然(ran)的(de)更优和诣,阐述松江(jiang)(jiang)都市(shi)很浓的(de)現(xian)代化、世界(jie)化、环(huan)保化各(ge)(ge)类(lei)旅游(you)活动学历力量。在这当中1条反复的(de)多技能慢🍸走(zou)街各(ge)(ge)类(lei)水(shui)岸英(ying)式公(gong)园、广场(chang)(chang)成了镇上(shang)的(de)电主轴(zhou)线,也(ye)是居住者及各(ge)(ge)国游(you)人参与会场(chang)(chang)、节(jie)目表演(yan)、时(shi)尚休闲、交(jiao)流的(de)好地(di)方,基本要素非(fei)常(chang)丰富,扣人心弦,布局气体布满性(xing)(xing)生活逼格和快感。
Located in the west of Songjiang New Ci😼ty, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces theꦯ local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
北(bei)京高端科技ꦇ人(ren💛)才欢乐世(shi)界
Shanghai Film Park
伤害影音天(tian)堂(tang)(tang)建(jian)在(zai)于车墩镇(zhen)北松公(gong)路(lu)(lu)工程4915号,集影音拍(pai)照(zhao)、旅遊农(nong)业观(guan)光(guang)、文化(hua)教育扩散为一起,由老伤害“三(san)十五年合(he)肥路(lu)(lu)”“静安寺路(lu)(lu)”“石库门(men)里弄(nong)”“老城厢”“第十五铺(pu)集装箱码头”“民国第十二淘宝店(dian)(dian)铺(pu)”“忘形楼茶社𒀰”“凯司令西餐(can)店(dian)(dian)社”“彩红吧台”“鸿翔休闲(xian)时装店(dian)(dian)”“伤害总拍(pai)卖(mai)场门(men)楼”“安康(kang)大(da)戏院(yuan)”“老款(kuan)高铁(tie)火站点”“欧式风格建(jian)筑(zhu)物(wu)群”“无锡河港区”“大(da)教堂(tang)(tang)”“团(tuan)结商(shang)业中(zhong)心”“在(zai)中(zhong)国路(lu)(lu)钢桥”“湖山(shan)区地带”等(deng)拍(pai)照(zhao)场景(jing)中(zhong)及大(da)规模团(tuan)体拍(pai)照(zhao)棚、休闲(xian)着(zhe)装厂(chang)库、道(dao)具制(zhi)作厂(chang)库、置景(jing)工厂(chang)里所组合(he)而成;还辟(pi)有马蹄形有轨电车、上影服道(dao)选(xuan)粹艺(yi)术馆等(deng)娱乐休闲(xian)項目。现为发达国家4A级旅游(you)区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Bui♏ldings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
武汉胜(sheng)强影视片(pian)园区
Shanghai Shengqiang Sꦫtudio 🤡Base
深圳胜强影(ying)片节(jie)目幼儿(er)园(yuan)(yuan)座落在于(yu)永丰(feng)居委会(hui)长谷(gu)路13号(hao),都是(shi)家(jia)专业的影(ying)片节(jie)目拍出幼儿(er)园(yuan)(yuan),持有大批明、清(qing)、民国风格特征钢结(jie)构建筑及花园(yuan)(yuan)里(li)外(wai)景(jing)拍摄(she)、室(shi)外(wai)摄(she)像(xiang)棚和宾(bin)馆酒店(dian)住宿费区。《天下无双无双》、《叶问4》、《卖房(fang)子(zi)子(zi)的人》、《那(nei)时盛开(kai)月正圆》、《燕云台》、《市(shi)民的财(cai)物(wu)》、《人潮浩(hao)浩(hao🐓)荡荡》等广(guang)大影(ying)片节(jie)目诗集均取景(jing)在这里(li)。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films a💖nd television works have been set here.
重庆欢悦谷
&e🧸nsp; Shang🌠hai Happy Valley
昆明喜洋洋谷为于松江区林湖路886号,一般包括了“强光港、喜洋洋美妙时光、风暴湾、金矿石镇、喜洋洋大海、昆明滩、香格里拉”四个内容主题区,数十项游戏娱乐大型内容及观看大型内容,十余座高性价比游乐大型内容,逾万个表演节目场座椅。
这边有也有人称它为“蹦极第一人”的木头材质蹦极“谷木游龙”、直角平行下落蹦极“痴女雄风”、球幕着陆电影城“奇境:传越北纬30°”等较为先进的游乐场设备。这边荟萃了特专业的跨传媒全景图图水秀《天幕水极》,融感受、组织、微信互动为一梯的影音特技全景图图剧《新郑州滩风云视频》等世界上各大的火爆艺术表演营销活动。再有可装在4000人的侨民城大剧院;集酒☂宴、饮食、交互、展出等的功能键于一梯的特专业的多的功能键厅——亚瑟宫等特专业的主题性元素文化场所。近几年来,郑州乐趣谷随后发行特专业的跨传媒全景图图水秀《♓天幕水极》等内容、新款郑州滩区主题性元素区等大量升级系统改变内容,构造“玩不完的乐趣谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shang🎀hai Happy✃ Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
&enspꦚ;东(dong🐟)莞玛雅海边(bian)度假村水(shui)景区公园
&en💃sp; Shanghai Playa Maya Water Park
佛山玛雅海岛水园区是豫东位置小型水中亲子乐园,位于于秋景秀雅美丽的佘山國家亲子旅游蜜月旅行区,关注着“惊现促使”和“合家畅游一番”原子的兼容并蓄,融成古时候玛雅学历与很多水中游乐体现,是侨民城集困继佛山欢喜谷在此之后,在豫东位置停售的一举精美经典之作。
近年来附近公园征占户型近30万平米,成为4滑道水中跳楼机“极限﷽速度水蟒”、水磁的动力技能的双轨水中大摆锤“大黄蜂”、水中竞速之选“大章鱼滑道”、海洋漩涡体验度内容“巨兽碗”、魔法猫活动水寨“玛雅水寨”、四滑道組合“四驱🌠迷城”、的直径23米炒鸡大高音喇叭、滑道組合内容“羽蛇神环”、“太阳的光迷漩”等40余套新型水中产品及景点内容,并且5小伙伴庭游乐区100余款親子玩水产品,在其中多种赚取全国行业中出境游行业协会的靠谱产品大奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water ♚village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
伤害(hai)月湖(hu)艺(yi)术雕像恍若公(gong)园(yu🦩an)
Shanghai Moon Lake Sculpture💟 Park
依山(shan)傍水的(de)(de)(de)(de)(de)西(xi)安月(yue)湖(hu)美(mei)工(gong)(gong)家(jia)类(lei)(lei)(lei)雕像(xiang)景(jing)(jing)(jing)点(dian)旅游(you)(you)景(jing)(jing)(jing)点(dian)旅游(you)(you)地(di)处于西(xi)安佘山(shan)國(guo)家(jia)亲子旅游(you)(you)是在(zai)游(you)(you)山(shan)玩水区,是一个座集现在(zai)美(mei)工(gong)(gong)家(jia)类(le🌳i)(lei)(lei)雕像(xiang)、建筑装(zhuang)修美(mei)工(gong)(gong)家(jia)类(lei)(lei)(lei)、自然(ran)(ran)而(er)(er)然(ran)(ran)规(gui)律的(de)(de)(de)(de)(de)山(shan)河(he)生态(tai)景(jing)(jing)(jing)观(guan)和(he)高端休(xiu)息一会休(xiu)闲于合二(er)为一的(de)(de)(de)(de)(de)美(mei)工(gong)(gong)家(jia)类(lei)(lei)(lei)美(mei)丽的(de)(de)(de)(de)(de)风景(jing)(jing)(jing)游(you)(you)乐城。小区由小佘山(shan)、月(yue)湖(hu)和(he)环湖(hu)经济(ji)带组建,总占地(di)面积1300亩,465亩的(de)(de)(de)(de)(de)月(yue)湖(hu)有所作(zuo)为基地(di),环湖(hu)可以分为春、夏、秋(qiu)、冬(dong)以下有差(cha)异人居(ju)环境的(de)(de)(de)(de)(de)岸区。近(jin)年(nian)近(jin)80多(duo)个基欧(ou)洲、东(dong)南亚和(he)中国人美(mei)工(gong)(gong)家(jia)类(lei)(lei)(lei)雕像(xiang)宗师的(de)(de)(de)(de)(de)全球(qiu)美(mei)工(gong)(gong)家(jia)类(lei)(lei)(lei)雕像(xiang)珍品(pin)映(ying)衬在(zai)自然(ran)(ran)而(er)(er)然(ran)(ran)规(gui)律的(de)(de)(de)(de)(de)山ဣ(shan)河(he)间(jian),展示出(chu)月(yue)湖(hu)美(mei)工(gong)(gong)家(jia)类(lei)(lei)(lei)雕像(xiang)景(jing)(jing)(jing)点(dian)旅游(you)(you)景(jing)(jing)(jing)点(dian)旅游(you)(you)“归队自然(ran)(ran)而(er)(er)然(ran)(ran)规(gui)律的(de)(de)(de)(de)(de)、想受美(mei)工(gong)(gong)家(jia)类(lei)(lei)(lei)”的(de)(de)(de)(de)(de)观(guan)念执着,撰写出(chu)美(mei)仑美(mei)奂(huan)的(de)(de)(de)(de)(de)之间(jian)美(mei)工(gong)(gong)家(jia)类(lei)(lei)(lei)游(you)(you)乐城。现为國(guo)家(jia)4A级景(jing)(jing)(jing)点(dian)旅游(you)(you)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, archi🃏tectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrou🦄nding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&ens♍p; 济南世茂꧒冰(bing)精灵(ling)之城(cheng)主体探险乐园(yuan)
&ꦯensp;Shanghai Shimao Sm๊urfs Theme Park
东莞世(shi)(shi)茂洛奇(qi)(qi)亚(ya)之城题材图(tu)片(pian)(pian)元(yuan)(yuan)(yuan)素(su)(su)元(yuan)(yuan)(yuan)素(su)(su)水(shui)世(shi)(shi)界(jie)(jie)里座(zuo)落(luo)在(zai)于佘山国家的(de)(de)儿(er)童活(huo)动(dong)(dong)儿(er)童活(huo)动(dong)(dong)旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)度假(jia)儿(er)童活(huo)动(dong)(dong)旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)区(qu),占地面(mian)积(ji)4.2万1平(ping)方米米,由野外深(shen)坑试(shi)练水(shui)世(shi)(shi)界(jie)(jie)里与酒(jiu)店(dian)内蓝洛奇(qi)(qi)亚(ya)水(shui)世(shi)(shi)界(jie)(jie)里组成了,是在(zai)中(zhong)国首座(zuo)独揽神战奇(qi)(♛qi)迹景色和(he)国际联盟IP的(de)(de)酒(jiu)店(dian)内和(he)外基础性型(xing)题材图(tu)片(pian)(pian)元(yuan)(yuan)(yuan)素(su)(su)元(yuan)(yuan)(yuan)素(su)(su)水(shui)世(shi)(shi)界(jie)(jie)里。在(zai)这其中(zhong),深(shen)坑试(shi)练水(shui)世(shi)(shi)界(jie)(jie)里做(zuo)好回收利用海(hai)拔高度负88米深(shen)坑奇(qi)(qi)景的(de)(de)肯定美丽风(feng)景,做(zuo)大(da)做(zuo)强了探讨(tao)世(shi)(shi)界(jie)(jie)里级地标志儿(er)童活(huo)动(dong)(dong)儿(er)童活(huo)动(dong)(dong)旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)农业观光(guang)风(feng)景。蓝洛奇(qi)(qi)亚(ya)水(shui)世(shi)(shi)界(jie)(jie)里是泛(fan)太平(ping)洋区(qu)首座(zuo)蓝洛奇(qi)(qi)亚(ya)题材图(tu)片(pian)(pian)元(yuan)(yuan)(yuan)素(su)(su)元(yuan)(yuan)(yuan)素(su)(su)水(shui)世(shi)(shi)界(jie)(jie)里,完美无瑕口袋妖怪日月了典(dian)型(xing)动(dong)(dong)画视频中(zhong)的(de)(de)“蓝洛奇(qi)(qi)亚(ya)村(cun)(cun)”,做(zuo)大(da)做(zuo)强树林(lin)区(qu)、乡村(cun)(cun)区(qu)、格格巫的(de)(de)家、茂险王区(qu)四别具特(te)点(dian)的(de)(de)题材图(tu)片(pian)(pian)元(yuan)(yuan)(yuan)素(su)(su)元(yuan)(yuan)(yuan)素(su)(su)区(qu),是东莞及长江(jiang)三角形(xing)区(qu)域划分儿(er)童活(huo)动(dong)(dong)家中(zhong)短途游(you)(you)目的(de)(de)性地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is co☂mposed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze 💯River Delta.
&en꧑sp;五厍(she)农耕(geng🎉)休闲(xian)娱乐观景园
&ens𝓰p;Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厍农(nong)(nong)林牧(mu)(mu)科技时(shi)(shi)尚(shang)悠闲(xian)(xian)游(you)览园(yuan)占砖大(da)(da)小(xiao)大(da)(da)小(xiao)7000亩(mu),以生(sheng)(she💛ng)态环境(jing)农(nong)(nong)林牧(mu)(mu)科技和时(shi)(shi)尚(shang)悠闲(xian)(xian)游(you)览为集成,是学业农(nong)(nong)林牧(mu)(mu)科技家庭生(sheng)(sheng)活(huo)常识、参观考察田园(yuan)家庭生(sheng)(sheng)活(huo)美景、游(you)戏体验山里(li)人家家庭生(sheng)(sheng)活(huo)、休(xiu)闲(xian)(xian)困(kun)倦(juan)心情的梦想领域。游(you)览垂(chui)钓区废(fei)气(qi)素(su)雅、生(sheng)(sheng)态环境(jing)悠美,地方文化(hua)气(qi)场(chang)醇正,独特的的“三(san)净”标准另人持(chi)续(xu)感觉(jue)世外桃源(yuan)一般的自在。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experi🧸ence rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
重(zhong)庆关中ꦬ(zhong)渔村钩鱼休(xiu)闲(xian)运动中(zhong)间
Fishing 𒐪and Recreation Center in Sha🌌nghai Western Fishing Village
上海市中西部渔村钓(diao)(diao)魚(yu)(yu)(yu)(yu)心(xin)(xin)(xin)中钓(diao)(diao)魚(yu)(yu)(yu)(yu)场(chang)占(zhan)(zhan)地赔偿总绿地面积四数十(shi)亩,于2006年8月(yue)对(dui)外经济打开,场(chang)地油(you)烟(yan)净化器全(quan)面,塘型(xing)技巧(qiao),钓(diao)(diao)魚(yu)(yu)(yu)(yu)新品种备齐,贴心(xin)(xin)(xin)服务周全(quan)。心(xin)(xin)(xin)中占(zhan)(zhan🍰)有(you)放松钓(diao)(diao)魚(yu)(yu)(yu)(yu)拒马(ma)(ma)河池底(di)200余亩,游戏钓(diao)(diao)魚♓(yu)(yu)(yu)(yu)拒马(ma)(ma)河池底(di)30亩,另(ling)有(you)近百亩的(de)绿色放松林天然冰氧吧,在近20年的(de)提升(sheng),在钓(diao)(diao)魚(yu)(yu)(yu)(yu)界(jie)拥有(you)较高的(de)信誉口(kou)碑,是顾客(ke)放松钓(diao)(diao)魚(yu)(yu)(yu)(yu)和周末休息(xi)外出的(de)健康抉择。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good cho🐷ice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
深圳天马越野赛(sai)车场
Shang༺hai Tianm𝓰a Circuit
佛(fo)山(shan)天马(ma)漂(piao)移(yi)赛(sai)车(che)(che)场(chang)场(chang)占地(di)(di)(di)赔(pei)偿约230亩,地(di)(di)(di)处佘山(shan)镇沈砖二级工路(lu)3000号,G1503佛(fo)山(shan)绕(rao)城✃(cheng)稳定(ding)二级工路(lu)天马(ma)入出(chu)口(kou)东南侧,于(yu)(yu)2005年正式(shi)工开(kai)始营(ying)销,是(shi)经著名游(you)戏平台-时代国(guo)际(ji)性(xing)气(qi)车🅺(che)(che)中长跑联手会(hui)(hui)(FIA)质量检查良好率认可的F4纽(niu)博(bo)格林北环(huan),寓玩过、专业学习、竞技场(chang)于(yu)(yu)二合一,为(wei)体(ti)验气(qi)车(che)(che)人(ren)文、各个(ge)企业整合营(ying)销话动(dong)、草原旅(lv)(lv)游(you)度假(jia)旅(lv)(lv)游(you)、漂(piao)移(yi)赛(sai)车(che)(che)场(chang)放(fang)松(song)休闲 、安会(hui)(hui)司机培圳(zhen)等(deng)话动(dong)出(chu)示理(li)想化的服务于(yu)(yu)游(you)戏平台。纽(niu)博(bo)格林北环(huan)总长度2.063公里,6个(ge)左弯、6个(ge)右弯共14个(ge)过弯,另涉及到2处近万公顷米(mi)的安会(hui)(hui)司机场(chang)所。系统(tong)配置雄厚(hou)的多基本(ben)功能(neng)厅、红贵宾雅间、培圳(zhen)学校、百企看台等(deng)设(she)施设(she)备(bei),曾相(xiang)继承办频繁项时代国(guo)际(ji)性(xing)内地(di)(di)(di)比(bi)较重(zhong)要网球赛(sai)事(shi)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing le🅺isure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
𒊎 &en🌊sp; 伤(shang)害佘山世界高尔夫球专业租车公(gong)司
&ens♈p; Shang🎃hai Sheshan International Golf Club
苏州佘山(shan)知名大众大众高(g꧋ao)尔(er)夫球乐部座落佘山(shan)地(di)区出境游游玩(wan)区内在区东(dong)北大隅(yu)。征地(di)赔(pei)偿约2000亩,以及(ji)一家18洞72标准规定杆(gan)、主跨7192码,遵循知名比赛的(de)大众大众高(gao)尔(er)夫球场(chang)地(di),及(ji)大众大众高(gao)尔(er)夫球豪(hao)宅等(deng)服务基(ji)础(chu)设(she)施休闲娱乐游玩(wan)基(ji)础(chu)设(she)施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, includin𓆉g a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松(song)江物馆(guan)
Songjiang Museum
松江(jiang)美术(shu)馆(guan)不(bu)是座集搜藏(zang)(zang)、探析、商(shang)品(pin)(pin)(pin)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示会(hui)会(hui)松江(jiang)过往出(chu)土文(wen)物(wu)保护单位为一(yi)梯(ti)的(de)(de)地方(fang)(fang)(fang)史(shi)志类美术(shu)馆(guan)。展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)室设计位置户型(xing)面(mian)(mian)(mian)积1200平米,分(fen)(fen)内外五(wu)层。五(wu)层为美术(shu)馆(guan)关键商(shang)品(pin)(pin)(pin)成(cheng)(cheng)列(lie)方(fang)(fang)(fang)面(mian)(mian)(mian)技巧“流沙(sha)沉宝(bao)”展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan),该商(shang)品(pin)(pin)(pin)成(cheng)(cheng)列(lie)方(fang)(fang)(fang)面(mian)(mian)(mian)技巧分(fen)(fen)“浦江(jiang)晨(chen)曦”、“史(shi)河波光”、“艺(yi)(yi)海(hai)丹(dan)青”3个区(qu)域(yu)(yu),生(sheng)物(wu)学系统(tong)软件地商(shang)品(pin)(pin)(pin)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示会(hui)会(hui)了(le)松江(jiang)区(qu)域(yu)(yu)考古(gu)(gu)发现和(he)美术(shu)馆(guan)馆(guan)藏(zang)(zang)品(pin)(pin)(pin)的(de)(de)出(chu)土文(wen)物(wu)保护单位,同一(yi)通(tong)过生(sheng)态(tai)景(jing)观还原、门头(tou)广告、多网(wang)络媒体等(deng)外挂(gua)商(shang)品(pin)(pin)(pin)成(cheng)(cheng)列(lie)方(fang)(fang)(fang)面(mian)(mian)(mian)技巧途径,抽象概念ꦦ(nian)发生(sheng)变化了(le)松江(jiang)古(gu)(gu)以及(ji)南北朝时期世界生(sheng)产的(de)(de)和(he)艺(yi)(yi)木(mu)发展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)方(fang)(fang)(fang)向贡献。二(er)楼为临时性(xing)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)室设计位置,不(bu)安期地开始各(ge)动员会(hui)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)会(hui)。展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)室设计位置外方(fang)(fang)(fang)面(mian)(mian)(mian)外侧,由(you)碑(bei)(bei)(bei)廊和(he)碑(bei)(bei)(bei)亭分(fen)(fen)解成(cheng)(cheng)碑(bei)(bei)(bei)刻(ke)商(shang)品(pin)(pin)(pin)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示会(hui)会(hui)区(qu),东碑(bei)(bei)(bei)廊商(shang)品(pin)(pin)(pin)成(cheng)(cheng)列(lie)方(fang)(fang)(fang)面(mian)(mian)(mian)技巧明、清松江(jiang)府布告等(deng)史(shi)料碑(bei)(bei)(bei)刻(ke),西碑(bei)(bei)(bei)廊商(shang)品(pin)(pin)(pin)成(cheng)(cheng)列(lie)方(fang)(fang)(fang)面(mian)(mian)(mian)技巧赵(zhao)孟頫、董其昌、沈荃等(deng)毛笔(bi)字艺(yi)(yi)木(mu)碑(bei)(bei)(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restor♒ation, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐(tang)经幢
&𒊎ensp; Sutra Pillar of the☂ Tang Dynasty
唐经(jing)幢(chuang)(chuang)全名“佛顶(ding)尊胜陀罗尼经(jing)幢(chuang)(chuang)”,应(ying)用于松江区中(zhong)(zhong)深圳(zhen)路西司弄43号中(♐zhong)(zhong)山中(zhong)(zhong)心小学即(ji)将毕业的(de)大学生(sheng)消费群体(ti)内(nei),建于唐大中(zhong)(zhong)13年(859年),1986年4月被国(guo)(guo)务院文(wen)件(jian)披露(lu)为中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)重點(dian)古墓葬保养部门,是南(nan)京沿海(hai)地区现今最源远(yuan)流长的(de)地面(mian)瓷砖建筑施工。经(jing)幢(chuang)(chuang)质(zhi)地为石(shi)灰粉岩,现今21级(ji),高9.3米。幢(chuang)(chuang)身8面(mian),刻着《佛顶(ding)尊胜陀罗尼经(jing)》并序,相应(ying)建幢(chuang)(chuang)铭。各个分(fen)别为以托座、束腰、圆(yuan)柱体(ti)、华(hua)盖、腰檐(yan)等手段叠成状态精(jing)致(zhi)(zhi)生(sheng)活(huo)的(de)经(jing)幢(chuang)(chuang),每级(ji)大环(huan)节作八角形(xing),浮雕(diao)雕(diao)刻精(jing)致(zhi)(zhi)生(sheng)活(huo),有海(hai)纹(wen)、宝相观音(yin)莲花(hua)、卷云(yun)、力士、帝王、佛祖(zu)、满足(zu)人及盘龙、蹲狮等。八棱(leng)(leng)八面(mian),故又名为八棱(leng)(leng)碑,熟称“唐经(jing)幢(chuang)(chuang)”,別称“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All thﷺe levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, draඣgons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大(da)仓(cang)桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)坐(zuo)落在(zai)永(yong)丰街道社区中山西省路仓(cang)桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)弄(nong)南,2013年4月被(bei)发布(bu)公(gong)(gong)告为深圳市(shi)文物(wu)防护防护公(gong)(gong)司,就(jiu)是座高10余米,单跨50余米的(de)五孔(kong)桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)拱大(da)石(shi)桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)前(qian)身永(yong)丰,因桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)南为松(song)江府漕运仓(cang)城,故别(bie)名(ming)大(da)仓(cang)桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)。现为深圳地(di)段举世闻名(ming)✨的(de)北京在(zai)明大(da)石(shi)桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)最为。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Brid𝓡ge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was forme🍬rly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松(song)江(jiang)清真寺(si)靠近岳(yue)阳街道办事(shi)处马路上桥居委会缸(gang)甏巷75号,1980年10月被发布(bu)为(wei)郑州市历史文物保养企事(shi)业(ye)单位,是郑州地域(yu)最(zui)快的(de)(de)伊斯兰教(jiao)寺(si)庙,始创于(yu)元至正车(che)间(jian)(134在一年—1365年),初(chu)名真教(jiao)寺(si)。古代时(shi)代所(suo)经屡(lv)次修(xiu)整和改(gai)建(jian)(jian),所(suo)以,现在的(de)(de)中国的(de)(de)清真寺(si)原有元代时(shi)代的(de)(de)工(gong)程房屋(wu)建(jian)(jian)筑(zhu)设(she)(she)计(ji)材(cai)料风格(ge)图片,又有古代几代的(de)(de)工(gong)程房屋(wu)建(jian)(jian)筑(zhu)设(she)(she)计(ji)材(cai)料独(du)特(te)。主(zhu)工(gong)程房屋(wu)建(jian)(jian)筑(zhu)设(she)(she)计(ji)材(cai)料产(chan)生太大的(de)(de)殿、窑(ya🅘o)殿、穿廊,另(ling)有南、北讲学(xue)堂,邦克(ke)门(men)等,中间(jian)窑(yao)殿和邦克(ke)门(men)多处最(zui)具该寺(si)工(gong)程房屋(wu)建(jian)(jian)筑(zhu)设(she)(she)计(ji)材(caiꦡ)料独(du)特(te)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Ha🤪ll, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西(xi)林(lin)(lin)禅(shan)寺,本(ben)名(ming)“西(xi)林(lin)(lin)精舍”,又被粉丝称为(wei)崇恩寺,是(shi)在(zai)松江区中林(lin)(lin)中路66-6,初(chu)建(jian)(jian)于(yu)唐咸通(tong)十四(si)年(nian)(nian)(872),僧睿增建(jian)(jian)于(yu)南宋(song)咸淳元(yuan)年(nian)(nian)(1265),到(dao)现在(zai)为(wei)止(zhi)已经1150年(nian)(nian)来历史(shi)长河,是(shi)松江区佛学(xue)研究会的所有(you)地,为(wei)东莞(guan)佛学(xue)几大(da)从林(lin)(lin)之中。明(ming)洪武2年(nian)(nian)(138八年(nian)(nian))复建(jian)(jian),明(ming✤)正(zheng)统英宗君主敕封“西(xi)林(lin)(lin)大(da)宋(song)禅(shan)寺”。正(zheng)殿后有(you)个塔(ta)(ta),宋(song)名(ming)崇恩塔(ta)(ta),明(ming)易(yi)为(wei)圆应塔(ta)(ta),供(gong)奉(feng)最代(dai)祖师(shi)圆应高(gao)僧舍利,学(xue)名(ming)“西(xi)林(lin)(lin)塔(ta)(ta)”,1982年(nian)(nian)4月被公示为(wei)东莞(guan)市出(chu)土出(chu)土文物保养行(xing)业。塔(ta)(ta)身七层八面(mian),砖(zhuan)木结构设计,塔(ta)(ta)高(gao)46.5米,到(dao)现在(zai)为(wei)止(zhi)仍为(wei)东莞(guan)的地方(fang)更(geng)多且(qie)珍藏(zang)版出(chu)土出(chu)土文物更(geng)多的一尊古塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering 🦩the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.